Point de Bascule n’endosse pas le contenu de ce document. Il est archivé sur ce site uniquement à des fins de référence.
WARNING
Point de Bascule does not endorse the content of this document. It is archived on this website strictly for reference purposes.
Fred A. Reed – Informations biographiques / Biographical information
Adresse originale : http://www.cio-oic.ca/OIC/Francaisx/conference.html
Date : 27 février 2010 / February 27, 2010
À l’occasion d’une conférence du journaliste Fred A. Reed sur son livre Images brisées au Centre islamique de l’Outaouais (mosquée de Gatineau), les organisateurs de l’événement ont fourni des informations biographiques à son sujet :
Fred A. Reed est un musulman.
Originaire des États-Unis, Reed s'est installé au Québec en 1963.
Après plusieurs années comme libraire et leader syndical à The Gazette (Montréal), Reed a commencé à faire des reportages sur l’Iran à partir de 1984. Il a visité la république islamique trente fois depuis.
Il a réalisé un documentaire et un livre sur l’Iran avec Jean-Daniel Lafond (le mari de l’ancienne Gouverneure-générale Michaëlle Jean).
Les reportages de Fred A. Reed sur le Moyen-Orient ont été diffusés par La Presse, CBC Radio-Canada et Le Devoir.
Fred A. Reed a traduit plusieurs livres du français vers l’anglais et du grec vers l’anglais.
Le livre Images brisées de Reed a été traduit de l’anglais vers le français par Salah Basalamah.
On the occasion of a conference by Fred A. Reed at the Outaouais Islamic Centre (Gatineau Mosque) about his book Images brisées, the organizers of the event provided biographical information about him:
Fred A. Reed is a Muslim.
Originally from the USA, Reed settled in Quebec in 1963.
After several years as a librarian and trade union activist at the Montreal Gazette, Reed began reporting from Islamic Iran in 1984, visiting the Islamic Republic thirty times since then.
He produced a documentary film and a book about Iran with Jean-Daniel Lafond (former Governor General Michaëlle Jean’s husband).
Fred A. Reed reported on Middle Eastern affairs for La Presse, CBC Radio-Canada and Le Devoir.
Fred A. Reed has translated many books from French to English and from Greek to English.
Reed’s book Images brisées was translated from English to French by Salah Basalamah.
Titre original : Le Centre Islamique de l’Outaouais organise une conférence
Original Title (in French): The Outaouais Islamic Centre organizes a conference
Le Centre Islamique de l'Outaouais organise une conférence
"Images brisées: un voyage dans le temps, l'espace et l'esprit au cœur du Moyen-Orient"
par: Fred A. Reed
Auteur: "Images brisées"
Samedi 27 février 2010 à 19h30
Entrée libre à la salle communautaire du CIO
4 rue Lois, Hull, J8Y 3R1
Une séance de signature du livre suivra la conférence.
Fred A. Reed est un auteur musulman.
Résumé du livre
Parti à Damas pour étudier la querelle des Images qui secoua l'empire byzantin au VIIIe siècle, à l'époque des premiers contacts entre le monde chrétien et l'islam naissant, Fred A. Reed a vite vu que le conflit iconoclaste se prolongeait aujourd'hui dans les turbulences idéologiques et politiques du monde arabo-musulman, et jusque dans les rapports de ce dernier avec l'Occident. Les dissensions qui se sont manifestées il y a plus de mille ans sont toujours à l'œuvre entre les différentes sectes musulmanes, dont certaines demeurent très mal connues.
Au passage, il porte un jugement sévère sur le régime syrien du parti Baas. Ce récit d'un voyage dans l'espace et dans le temps amène le lecteur au cœur de régions ignorées des touristes, il présente des communautés qui entretiennent le secret autour d'elles et, par de nombreux rappels historiques, il aide à mieux comprendre un monde qui paraît bien éloigné de l'Occident, et qui est pourtant si proche.
Notice biographique
Originaire des États-Unis, Fred A. Reed s'est installé au Québec en 1963. Spécialiste du Moyen-Orient, auteur de sept livres et traducteur d'auteurs québécois comme Thierry Hentsch, Martine Desjardins et Monique Proulx, il a été trois fois lauréat du Prix du Gouverneur général. Images brisées, traduit par Salah Basalamah, est son premier ouvrage à paraître en français.
Fred A. Reed
International journalist and award-winning literary translator Fred A. Reed is also a respected specialist on politics and religion in the Middle East. Anatolia Junction, his acclaimed work on “the unacknowledged wars of the Ottoman succession,” has been translated in Turkey, where it enjoys a wide following. Shattered Images, which explores the origins of contemporary fundamentalist movements in Islam, has also been translated into Turkish, and into French as Images brisées (VLB éditeur, Montréal).
After several years as a librarian and trade union activist at the Montreal Gazette, Reed began reporting from Islamic Iran in 1984, visiting the Islamic Republic thirty times since then. He has also reported extensively on Middle Eastern affairs for La Presse, CBC Radio-Canada and Le Devoir.
A three-time winner of the Governor General’s Award for translation, plus a nomination in 2009 for his translation of Thierry Hentsch’s Le temps aboli, Empire of Desire. Reed has translated works by many of Québec’s leading authors, several in collaboration with novelist David Homel, as well as by Nikos Kazantzakis and other modern Greek writers.
Reed worked with documentarist Jean-Daniel Lafond on two documentary films: Salam Iran, a Persian Letter and American Fugitive. The two later collaborated on Conversations in Tehran (Talonbooks, 2006). He is currently working on a memoir. Fred A. Reed resides in Montréal.